Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.
Displaying 155 results:
Entity | en-US | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
gd
Diùltaidh sinn iomadh brath mu bhriosgaidean a-nis airson ’s gun dèanar nas lugha de thracadh ort agus airson ’s nach fhaic thu mìle ’s a h-aon bhrath mu an dèidhinn.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-button |
en-US
Reduce Cookie Banners
|
gd
Nas lugha de bhrataichean bhriosgaidean
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-header |
en-US
Cookie banners begone!
|
gd
Uam-sa brataichean nam briosgaidean!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
gd
Dèiligidh { -brand-short-name } ri brathan nam briosgaidean dhut
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
gd
Leig le { -brand-short-name } iarrtasan bhriosgaidean a fhreagairt leis fhèin airson ’s nach bris uiread a rudan a-steach ort is tu ri brabhsadh. Mas urrainn dha, diùltaidh { -brand-short-name } gach iarrtas.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
gd
Sguabaidh { -brand-short-name } às na briosgaidean, an eachdraidh is dàta nan làraichean nuair a dhùineas tu an uinneag phrìobhaideach mu dheireadh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header |
en-US
Leave no traces on this device
|
gd
Na fàg lorg sam bith air an uidheam seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link |
en-US
Who might be able to see my activity?
|
gd
Cò chì mo ghnìomhachd?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-cta |
en-US
Download { -focus-brand-name }
|
gd
Luchdaich a-nuas { -focus-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header |
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
|
gd
{ -focus-brand-name }: Brabhsadh prìobhaideach air an rathad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header-b |
en-US
Take private browsing to your phone
|
gd
Dèan brabhsadh prìobhaideach fiù air an fhòn agad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header-c |
en-US
Next-level privacy on mobile
|
gd
An ath-cheum de phrìobhaideachd mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text |
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
|
gd
Falamhaichidh an aplacaid brabhsaidh phrìobhaideach shònraichte againn an eachdraidh is na briosgaidean agad gach turas.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
gd
Cleachd { -focus-brand-name } airson lorg prìobhaideach a dhèanamh nach eil thu airson ’s gum faic am prìomh bhrabhsair mobile agad e.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
gd
Falamhaichidh { -focus-brand-name } an eachdraidh agad gach turas agus bacaidh e sanasachd is tracaichean.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-get-privacy |
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
|
gd
Dìon do phrìobhaideachd ge be càit an dèan thu brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
en-US
Search or enter address
|
gd
Cuir ann lorg no seòladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
gd
Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
en-US
Search or enter address
|
gd
Cuir ann lorg no seòladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
gd
Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity |
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
|
gd
Falaich do ghnìomhachd is ionad, ge be càit an dèan thu brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity-1 |
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
|
gd
Falaich do ghnìomhachd brabhsaidh is d’ ionad le { -mozilla-vpn-brand-name }. Gheibh thu ceangal tèarainte le aon bhriogadh, fiù air WiFi poblach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
gd
Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad. Chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
gd
Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad ach chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
en-US
You’re in a Private Window
|
gd
Tha thu ann an uinneag phrìobhaideach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
gd
Barrachd fiosrachaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
en-US
You are currently not in a private window.
|
gd
Chan eil thu ann an uinneag phrìobhaideach an-dràsta fhèin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-header |
en-US
Private browsing freedom in one click
|
gd
Brabhsadh prìobhaideach ann am briogadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-link-text |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep in Dock
*[other] Pin to taskbar
}
|
gd
{ PLATFORM() ->
[macos] Cùm air an doca
*[other] Prìnich ri bàr nan saothair
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-title |
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
|
gd
Gun eachdraidh ’s gun bhriosgaidean gan sàbhaladh, air an desktop fhèin. Dèan brabhsadh mar nach eil duine sam bith a’ cumail sùil ort.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-prominent-cta |
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
|
gd
Dìon do phrìobhaideachd le { -mozilla-vpn-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-promo-close-button.title |
en-US
Close
|
gd
Dùin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label |
en-US
Close
|
gd
Dùin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
gd
{ PLATFORM() ->
[windows] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na <a data-l10n-name="link-options">Roghainnean</a>
*[other] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na <a data-l10n-name="link-options">Roghainnean</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
gd
’S e { $engineName } an t-einnsean-luirg làithreach agad ann an uinneagan prìobhaideach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-btn.title |
en-US
Search the web
|
gd
Lorg air an lìon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-placeholder |
en-US
Search the web
|
gd
Lorg air an lìon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
en-US
Open a Private Window
|
gd
Fosgail uinneag phrìobhaideach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label.accesskey |
en-US
P
|
gd
p
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonaccesskey |
en-US
O
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonlabel |
en-US
Okay
|
gd
Ceart ma-thà
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-indicator-label |
en-US
Private browsing
|
gd
Brabhsadh prìobhaideach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-shortcut-text-2 |
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
|
gd
Brabhsadh prìobhaideach { -brand-shortcut-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl private-browsing-shortcut.key |
en-US
P
|
gd
P
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-text-box-recentbrowsing.placeholder |
en-US
Search
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-view-more-browsing-history |
en-US
View more browsing history
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-start-browsing-button-label |
en-US
Start browsing
|
gd
Tòisich air brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
en-US
Start Browsing
|
gd
Tòisich air brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrivateBrowsing |
en-US
Disable Private Browsing.
|
gd
Cuir am brabhsadh prìobhaideach à comas.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-always-underline-links.accesskey |
en-US
u
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-always-underline-links.label |
en-US
Always underline links
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-features.accesskey |
en-US
f
|
gd
f
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-features.label |
en-US
Recommend features as you browse
|
gd
Mol gleusan fhad ’s a nithear brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations-learn-more |
en-US
Learn more
|
gd
Barrachd fiosrachaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations.accesskey |
en-US
R
|
gd
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations.label |
en-US
Recommend extensions as you browse
|
gd
Mol leudachain fhad ’s a bhios mi ri brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey |
en-US
o
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
en-US
Always show scrollbars
|
gd
Seall na bàraichean-sgrolaidh an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control-learn-more |
en-US
Learn more
|
gd
Barrachd fiosrachaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.accesskey |
en-US
v
|
gd
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.label |
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
|
gd
Stiùirich na meadhanan le meur-chlàr, headset no eadar-aghaidh bhiortail
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-learn-more |
en-US
Learn more
|
gd
Barrachd fiosrachaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.accesskey |
en-US
E
|
gd
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label |
en-US
Enable picture-in-picture video controls
|
gd
Cuir an comas uidheaman-smachd video dealbh am broinn deilbh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.accesskey |
en-US
x
|
gd
L
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
en-US
Search for text when you start typing
|
gd
Lorg teacsa cho luath ’s a thòisicheas tu air sgrìobhadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-title |
en-US
Browsing
|
gd
A' brabhsadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.accesskey |
en-US
a
|
gd
a
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
gd
Cleachd sgroladh fèin-obrachail
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.accesskey |
en-US
k
|
gd
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
gd
Cleachd na putanan-saigheid gus gluasad am broinn nan duilleagan an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.accesskey |
en-US
t
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.label |
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey |
en-US
c
|
gd
m
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
gd
Seall meur-chlàr suathaidh ma bhios feum air
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.accesskey |
en-US
m
|
gd
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
en-US
Use smooth scrolling
|
gd
Cleachd sgroladh caoin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.accesskey |
en-US
p
|
gd
p
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
en-US
Always use private browsing mode
|
gd
Dèan brabhsadh prìobhaideach an-còmhnaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
gd
Dìon o shusbaint mhealltach agus bathar-bog cunnartach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing-link |
en-US
Learn more
|
gd
Barrachd fiosrachaidh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.accesskey |
en-US
B
|
gd
B
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
gd
Bac susbaint chunnartach is susbaint foill
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
gd
Sa mhodh bhrabhsaidh phrìobhaideach bhuan, thèid briosgaidean is dàta làraichean fhalamhachadh an-còmhnaidh nuair a dhùineas { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing2 |
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheul aplacaid chunnartach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheul aplacaid chunnartach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>an cunnart a leigeil seachad</a> agus tadhal air an làrach mhì-shàbhailte co-dhiù.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
gd
Faigh barrachd fiosrachaidh mun dìon a tha { -brand-short-name }’s a’ toirt dhut o bhathar-bog droch-rùnach agus fiasgach aig <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
gd
Bhac { -brand-short-name } an duilleag seo oir tha teans gum feuch e ri aplacaidean cunnartach a stàladh a ghoideas no a sguabas às fiosrachadh agad (mar eisimpleir, dealbhan, faclan-faire, teachdaireachdan is cairtean-creideis).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
en-US
The site ahead may contain malware
|
gd
Dh’fhaoidte gu bheil bathar-bog droch rùnach air an làrach seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheil bathar-bog druch-rùnach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheil bathar-bog droch-rùnach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>an cunnart a leigeil seachad</a> agus tadhail air an làrach mhì-shàbhailte seo a dh’aindeoin sin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
gd
Faigh barrachd fiosrachaidh mun dìon a tha { -brand-short-name }’s a’ toirt dhut o bhathar-bog droch-rùnach agus fiasgach aig <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
gd
Bhac { -brand-short-name } an duilleag seo airson ’s nach feuch e ri bathar-bog droch-rùnach a stàladh a bhiodh airson dàta pearsanta a ghoid no a sguabadh às a’ choimpiutair agad.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
gd
Dh’fhaoidte gun èirich cron air a’ choimpiutair agad ma thadhlas tu air an làrach-lìn seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh</a> gur e làrach foille a tha ann an <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name='report_detection'>aithris a dhèanamh thu fhèin gu bheil rudeigin cearr a thaobh sin</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gur e làrach foille</a> a tha ann an <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name='report_detection'>aithris a dhèanamh gu bheil seo cearr</a> no <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>an cunnart a leigeil seachad</a> agus tadhal air an làrach mhì-shàbhailte seo co-dhiù.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
gd
Faigh barrachd fiosrachaidh mu làraichean foille agus fiasgach aig <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Faigh barrachd fiosrachaidh mun dìon a tha { -brand-short-name }’s a’ toirt dhut o bhathar-bog droch-rùnach agus fiasgach aig <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
gd
Bhac { -brand-short-name } an duilleag seo air dh’fhaoidte gum bi e ri foill chunnartach, mar eisimpleir a bhith a’ stàladh bathar-bog no a’ goid fiosrachadh pearsanta ort mar fhaclan-faire no cairtean-creideis.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-title |
en-US
Deceptive site ahead
|
gd
’S e làrach foille a tha seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheil bathar-bog dochainneach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
gd
Chaidh <a data-l10n-name='error_desc_link'>aithris a dhèanamh gu bheil bathar-bog dochainneach</a> air <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>. ’S urrainn dhut <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>an cunnart a leigeil seachad</a> agus tadhail air an làrach mhì-shàbhailte seo a dh’aindeoin sin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
gd
Faigh barrachd fiosrachaidh air bathar-bog gun iarraidh no bathar dochainneach sa <a data-l10n-name='learn_more_link'>phoileasaidh mu bhathar-bog gun iarraidh</a>. Faigh barrachd fiosrachaidh air an dìon a bheir { -brand-short-name }’s dhut o bhathar droch-rùnach is fiasgach air <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
gd
Bhac { -brand-short-name } an duilleag seo oir tha cunnart gum bi e ri foill is e a’ feuchainn ri prògraman a stàladh air an uidheam agad a nì cron air do bhrabhsadh (mar eisimpleir, le bhith ag atharrachadh na duilleige-dachaigh agad no a’ sealltainn sanasachd air làraichean air an tadhail thu).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
gd
Dh’fhaoidte gu bheil prògraman dochainneach air an làrach seo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-accept-label |
en-US
Go back
|
gd
Air ais
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-advisory-desc |
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
|
gd
Comhairle air a sholar le <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.accesskey |
en-US
d
|
gd
d
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.label |
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
gd
Chan e làrach foill a tha seo…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-see-details-label |
en-US
See details
|
gd
Faic am mion-fhiosrachadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox |
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
gd
Na seall am bogsa-còmhraidh seo dhomh a-rithist.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message |
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
gd
Cuiridh tu brabhsadh carait air is dheth le F7. Cuiridh an gleus seo carait ghluasadach ann an duilleag-lìn agus ’s urrainn dhut teacsa a thaghadh leis a’ mheur-chlàr leis. A bheil thu airson brabhsadh carait a chur air a-nis?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title |
en-US
Caret Browsing
|
gd
Brabhsadh carait
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.deceptiveSite |
en-US
Deceptive Site!
|
gd
Làrach ionnsaighe!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey |
en-US
G
|
gd
m
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
en-US
Get me out of here!
|
gd
A-mach às an àite seo leam!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey |
en-US
D
|
gd
f
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label |
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
gd
Chan e làrach foill a tha seo…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey |
en-US
A
|
gd
a
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notAnAttackButton.label |
en-US
This isn’t an attack site…
|
gd
Chan e làrach ionnsaighe a tha seo…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
en-US
Reported Attack Site!
|
gd
Chaidh aithris gur e làrach ionnsaighe a tha seo!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
en-US
Reported Harmful Site!
|
gd
Dèan aithris gur e làrach dochainneach a tha seo!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
gd
Làrach a sgaoileas bathar-bog gun iarrtas!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
gd
Cha ghabh aithris a dhèanamh air a’ mhearachd seo an-dràsta fhèin.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveTitle |
en-US
This isn’t a deceptive site
|
gd
Chan e làrach foill a tha seo
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE |
en-US
$BrandShortName Private Browsing
|
gd
Brabhsadh prìobhaideach $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
gd
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
gd
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.title |
en-US
Allowed in private windows
|
gd
Ceadaichte ann an uinneagan prìobhaideach
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-group-label-private-browsing.aria-label |
en-US
{ detail-private-browsing-label }
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-allow |
en-US
Allow
|
gd
Ceadaich
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-disallow |
en-US
Don’t Allow
|
gd
Na ceadaich
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
gd
Ma fhuair e cead, gheibh an leudachan cothrom air a’ ghnìomhachd air loidhne agad nuair a bhios tu ri brabhsadh prìobhaideach. <a data-l10n-name="learn-more">Barrachd fiosrachaidh</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-label |
en-US
Run in Private Windows
|
gd
Ruith ann an uinneagan prìobhaideach
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-off.label |
en-US
Don’t Allow
|
gd
Na ceadaich
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-off.tooltiptext |
en-US
Disable in Private Browsing
|
gd
Cuir à comas ann am brabhsadh prìobhaideach
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-on.label |
en-US
Allow
|
gd
Ceadaich
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-on.tooltiptext |
en-US
Enable in Private Browsing
|
gd
Cuir an comas ann am brabhsadh prìobhaideach
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
gd
Tha { -brand-short-name } ag atharrachadh mar a dh’obraicheas leudachain ann am brabhsadh prìobhaideach. Cha ruith leudachan ùr sam bith a chuireas tu ri { -brand-short-name } ann an uinneagan prìobhaideach. Chan obraich an leudachan ann am brabhsadh prìobhaideach gus an ceadaich thu e sna roghainnean agus cha bhi cothrom aige air do ghnìomhachd air loidhne . Rinn sinn seo gus am brabhsadh prìobhaideach a chumail prìobhaideach.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Mar a stiùiricheas tu roghainnean nan leudachan</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl enableSafeBrowsing-label |
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
gd
Bac susbaint chunnartach is susbaint foill
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
gd
<strong>Brabhsadh a mhothaiches dha d' àite: </strong>seo rud a dh'fheumas tu a chur air an-còmhnaidh. Cha dèid fiosrachadh mu d' àite a chur a-null gun do chead idir. Ma tha thu airson am feart seo a chur dheth gu tur, dèan nan leanas:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
gd
Cuir na leanas sa bhàr URL <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-2 |
en-US
Type geo.enabled
|
gd
Cuir a-steach geo.enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-3 |
en-US
Double click on the geo.enabled preference
|
gd
Dèan briogadh dùbailte air an roghainn geo.enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-4 |
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
|
gd
Tha brabhsadh a mhothaicheas dha d' àite dheth a-nis
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing |
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:
|
gd
<strong>BrabhsadhTèarainte: </strong>Cha mholar dhut am brabhsadh tèarainte a chur à comas oir faodaidh gun tadhal thu air làraichean mì-thèarainte mar sin. Ma tha thu airson am feart seo a chur dheth gu tur, dèan na leanas:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-1 |
en-US
Open the application preferences
|
gd
Fosgail roghainnean na h-aplacaid
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-2 |
en-US
Select the Security selection
|
gd
Tagh roghainn na tèarainteachd
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-3 |
en-US
Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”
|
gd
Thoir air falbh a’ chromag o “{ enableSafeBrowsing-label }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-4 |
en-US
Safe Browsing is now disabled
|
gd
Tha am brabhsadh tèarainte dheth a-nis
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-safebrowsing-key-google |
en-US
Google Safebrowsing Key
|
gd
Google Safebrowsing Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads |
en-US
{ $downloadsCount ->
[1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
*[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
}
|
gd
{ $downloadsCount ->
[1] Ma dhùineas tu gach uinneag brabhsaidh prìobhaideach an-dràsta, thèid crìoch a chur air aon luchdadh a-nuas. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen bhrabhsadh phrìobhaideach?
*[other] Ma dhùineas tu gach uinneag brabhsaidh prìobhaideach an-dràsta, thèid crìoch a chur air luchdadh a-nuas de { $downloadsCount } rudan. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen bhrabhsadh phrìobhaideach?
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-dont-leave-private-browsing-button |
en-US
Stay in Private Browsing
|
gd
Fuirich sa bhrabhsadh phrìobhaideach
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-browsingData |
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
|
gd
an eachdraidh brabhsaidh, briosgaidean is dàta co-cheangailte eile fhalamhachadh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-dialog-privatebrowsing-disabled |
en-US
Disabled in Private Windows
|
gd
À comas ann an uinneagan prìobhaideach
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
gd.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.